Тои р 97300 001 95

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для операторов и пользователей персональных электронно-вычислительных машин (ПЭВМ) и работников, занятых эксплуатацией ПЭВМ и видеодисплейных терминалов (ВДТ)
ТОИ Р 01-00-01-96
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая типовая инструкция разработана для работников, занятых эксплуатацией ПЭВМ и ВДТ (далее операторов): операторов ПЭВМ и ВДТ, работа которых связана с приемом и вводом информации, наблюдением и корректировкой решаемых задач по готовым программам; программистов, занятых на ПЭВМ и ВДТ разработкой, проверкой, отладкой программ; инженеров и техников ЭВМ и ПЭВМ, выполняющих профилактические и ремонтные работы, устанавливающих причины сбоев, работающих со схемами и другой техдокументацией; пользователей ПЭВМ и ВДТ, совмещающих работу оператора с основной работой и занятыми работой с ПЭВМ менее половины своего рабочего времени.
1.2. Работа оператора ПЭВМ относится к категории работ, связанных с опасными и вредными условиями труда. В процессе труда на оператора ПЭВМ оказывают действие следующие опасные и вредные производственные факторы:
физические:
повышенные уровни электромагнитного излучения;
повышенные уровни рентгеновского излучения;
повышенные уровни ультрафиолетового излучения;
повышенный уровень инфракрасного излучения;
повышенный уровень статического электричества;
повышенные уровни запыленности воздуха рабочей зоны;
повышенное содержание положительных аэроионов в воздухе рабочей зоны;
пониженное содержание отрицательных аэроионов в воздухе рабочей зоны;
пониженная или повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
пониженная или повышенная подвижность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума;
повышенный или пониженный уровень освещенности;
повышенный уровень прямой блесткости;
повышенный уровень отраженной блесткости;
повышенный уровень ослепленности;
неравномерность распределения яркости в поле зрения;
повышенная яркость светового изображения;
повышенный уровень пульсации светового потока;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
химические:
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны двуокиси углерода, озона, аммиака, фенола, формальдегида и полихлорированных бифенилов;
психофизиологические:
напряжение зрения;
напряжение внимания;
интеллектуальные нагрузки;
эмоциональные нагрузки;
длительные статические нагрузки;
монотонность труда;
большой объем информации обрабатываемой в единицу времени;
нерациональная организация рабочего места;
биологические:
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны микроорганизмов.
1.3. К работам оператором, программистом, инженером и техником ПЭВМ, пользователем ПЭВМ и ВДТ допускаются:
лица не моложе 18 лет, прошедшие обязательный при приеме на работу и ежегодные медицинские освидетельствования на предмет пригодности для работы на ЭВМ, ПЭВМ и ВДТ в соответствии с требованиями приказа Минздрава РФ № 90 и совместно с Госкомсанэпиднадзором РФ № 280/88;
прошедшие вводный инструктаж по охране труда;
прошедшие обучение безопасным приемам и методам труда по программе, утвержденной руководителем предприятия (работодателем), разработанной на основе Типовой программы, и прошедшие проверку знаний, в том числе по электробезопасности с присвоением 1-й квалификационной группы по электробезопасности;
прошедшие курс обучения принципам работы с вычислительной техникой, специальное обучение по работе на персональном компьютере с использованием конкретного программного обеспечения;
инструктаж по охране труда на конкретном рабочем месте по данной инструкции.
1.4. На основании требований п.10.3. Санитарных правил и норм «Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам, персональным электронно-вычислительным машинам и организация работы» СанПиН 2.2.2.542-96, утвержденных постановлением Госкомсанэпиднадзора России № 14 от 14 июля 1996 г. «женщины со времени установления беременности и в период кормления ребенка грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ВДТ и ПЭВМ, не допускаются».
1.5. Средствами индивидуальной защиты оператора являются: белый х/б халат темного цвета с антистатической пропиткой; экранный защитный фильтр класса «полная защита»; специальные спектральные очки.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы оператор обязан:
вымыть лицо и руки с мылом и одеть белый х/б халат;
осмотреть и привести в порядок рабочее место;
отрегулировать освещенность на рабочем месте, убедиться в достаточности освещенности, отсутствии отражений на экране, отсутствии встречного светового потока;
проверить правильность подключения оборудования в электросеть;
убедиться в наличии защитного заземления и подключения экранного проводника к корпусу процессора;
протереть специальной салфеткой поверхность экрана и защитного фильтра;
убедиться в отсутствии дискет в дисководах процессора персонального компьютера;
проверить правильность установки стола, стула, подставки для ног, пюпитра, положения оборудования, угла наклона экрана, положение клавиатуры и, при необходимости, произвести регулировку рабочего стола и кресла, а также расположение элементов компьютера в соответствии с требованиями эргономики и в целях исключения неудобных поз и длительных напряжений тела.
2.2. При включении компьютера оператор обязан соблюдать следующую последовательность включения оборудования:
включить блок питания;
включить периферийные устройства (принтер, монитор, сканер и др.);
включить системный блок (процессор).
2.3. Оператору запрещается приступать к работе при:
отсутствии на ВДТ гигиенического сертификата, включающего оценку визуальных параметров;
отсутствии информации о результатах аттестации условий труда на данном рабочем месте или при наличии информации о несоответствии параметров данного оборудования требованиям санитарных норм;
отсутствии защитного экранного фильтра класса «полная защита»;
отключенном заземляющем проводнике защитного фильтра;
обнаружении неисправности оборудования;
отсутствии защитного заземления устройств ПЭВМ и ВДТ;
отсутствии углекислотного или порошкового огнетушителя и аптечки первой помощи;
нарушении гигиенических норм размещения ВДТ (при однорядном расположении менее 1 м от стен, при расположении рабочих мест в колонну на расстоянии менее 1,5 м, при размещении на площади менее 6 кв.м на одно рабочее место, при рядном размещении дисплеев экранами друг к другу).
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Оператор во время работы обязан:
выполнять только ту работу, которая ему была поручена, и по которой он был проинструктирован;
в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место;
держать открытыми все вентиляционные отверстия устройств;
внешнее устройство «мышь» применять только при наличии специального коврика;
при необходимости прекращения работы на некоторое время корректно закрыть все активные задачи;
отключать питание только в том случае, если оператор во время перерыва в работе на компьютере вынужден находиться в непосредственной близости от видеотерминала (менее 2 метров), в противном случае питание разрешается не отключать;
выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха;
соблюдать правила эксплуатации вычислительной техники в соответствии с инструкциями по эксплуатации;
при работе с текстовой информацией выбирать наиболее физиологичный режим представления черных символов на белом фоне;
соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе и выполнять в физкультпаузах и физкультминутках рекомендованные упражнения для глаз, шеи, рук, туловища, ног;
соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60 — 80 см.
3.2. Оператору во время работы запрещается: касаться одновременно экрана монитора и клавиатуры; прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании; переключение разъемов интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании; загромождать верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами; допускать захламленность рабочего места бумагой в целях недопущения накапливания органической пыли; производить отключение питания во время выполнения активной задачи; производить частые переключения питания; допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и др. устройств; включать сильноохлажденное (принесенное с улицы в зимнее время) оборудование; производить самостоятельно вскрытие и ремонт оборудования; превышать величину количества обрабатываемых символов свыше 30 тыс. за 4 часа работы.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Оператор обязан:
во всех случаях обнаружения обрыва проводов питания, неисправности заземления и других повреждений электрооборудования, появления запаха гари немедленно отключить питание и сообщить об аварийной ситуации руководителю и дежурному электрику;
при обнаружении человека, попавшего под напряжение, немедленно освободить его от действия тока путем отключения электропитания и до прибытия врача оказать потерпевшему первую медицинскую помощь;
при любых случаях сбоя в работе технического оборудования или программного обеспечения немедленно вызвать представителя инженерно-технической службы эксплуатации вычислительной техники;
в случае появления рези в глазах, резком ухудшении видимости — невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о происшедшем руководителю работ и обратиться к врачу;
при возгорании оборудования, отключить питание и принять меры к тушению очага пожара при помощи углекислотного или порошкового огнетушителя, вызвать пожарную команду и сообщить о происшествии руководителю работ.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ
5.1. По окончании работ оператор обязан соблюдать следующую последовательность выключения вычислительной техники:
произвести закрытие всех активных задач;
выполнить парковку считывающей головки жесткого диска (если не предусмотрена автоматическая парковка головки);
убедиться, что в дисководах нет дискет;
выключить питание системного блока (процессора);
выключить питание всех периферийных устройств;
отключить блок питания.
5.2. По окончании работ оператор обязан осмотреть и привести в порядок рабочее место, повесить халат в шкаф и вымыть с мылом руки и лицо.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для гладильщика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Гладильщику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. На гладильщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: подвижные части гладильного оборудования; повышенная температура поверхности утюга, нагреваемых поверхностей оборудования, работающего на перегретом паре; повышенное давление пара в узлах машин, паропроводах; повышенная температура воздуха; повышенная влажность воздуха; повышенное напряжение в электрической цепи; недостаток естественного света; недостаточная освещенность рабочей зоны; физические перегрузки; монотонность труда.

1.4. В соответствии с действующим законодательством гладильщику выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Гладильщик должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Гладильщику следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую спецодежду;
после посещения туалета, любого загрязнения рук, перед приемом пищи мыть руки с мылом;
не допускать приема пищи на рабочем месте, в цехе.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть специальную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не оставляя свисающих частей одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить внешним осмотром:
достаточность освещенности рабочей зоны;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
отсутствие посторонних предметов на подвижных частях и вокруг применяемого оборудования;
состояние полов — отсутствие выбоин, неровностей, скользкости;
исправность инструмента, тележек, передвижных стеллажей и других приспособлений для хранения или транспортировки белья, одежды.

2.3. При работе на электрифицированном оборудовании необходимо:
убедиться в наличии и исправности деревянного решетчатого настила под ногами;
проверить исправность кабеля электропитания;
убедиться в наличии и надежности заземляющих соединений (отсутствии обрыва и прочности контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии заземления оборудования.

2.4. Перед началом работы на сушильно-гладильном катке (каландре) проверить:
исправность контрольно-измерительных приборов, приборов безопасности и регулирования (наличие клейма или пломбы; сроки клеймения приборов; нахождение стрелки манометра на нулевой отметке; целостность стекла; отсутствие повреждений, влияющих на показания контрольно-измерительных приборов);
легкость вращения вентилей подачи пара, слива конденсата;
исправность предохранительной рамки (устройства, установленного со стороны ввода белья в каток и обеспечивающего отключение привода катка с автоматическим подъемом валка в момент опасности попадания рук работника в зону глажения);
состояние грузонесущего элемента (ленты) конвейера;
состояние «одежды» на валу;
исправность механизма подъема и опускания прижимного вала;
эффективность работы отсасывающего вентилятора;

Инструкция по охране труда для охранника

(контролера территории)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Работа охранника, контролера территории (далее – охранника) является ответственной и требует безукоснительного исполнения порученных обязанностей по охране вверенного объекта от хищения материальных ценностей.

1.2. В период отсутствия руководства охранник является единственным лицом, кто может на данный момент принять необходимые меры в целях предотвращения ситуаций, угрожающих целостности имущества организации.

1.3. Охранник при исполнении своих обязанностей является лицом неприкосновенным и все его распоряжения в отсутствии руководства в части сохранности материальных ценностей должны выполняться беспрекословно.

1.4. К работе охранником допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к выполнению данной работы, прошедшие обучение по специальной программе, имеющие соответствующее квалификационное удостоверение, прошедшие стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда и пожарно-технического минимума, прошедшие вводный и первичный инструктажи по охране труда и пожарной безопасности.

1.5. Работники охраны, не прошедшие инструктажей, проверку знаний в установленном порядке, к работе не допускаются.

1.6. Руководящий состав подразделений охраны, при обследовании технического состояния охраняемых и при приеме новых объектов под охрану, обязан проверять на всех постах наличие и исправность, а при необходимости требовать от администрации ремонта или установки технического оборудования и приспособлений для осуществления досмотров и пропуска транспорта, обеспечения безопасного прохода рабочих и служащих предприятий, организаций, учреждений, следить за соответствием медицинских требований, условий работы для сотрудников охраны. Результаты проверки отражать в актах обследования и контролировать ход устранения недостатков.

1.7. Ответственным за выполнение мероприятий по охране труда и требований инструкции по охране труда для охранника приказом по отделу (отделению) охраны назначается старший охраны объекта, а в его отсутствие (по болезни, отпуску, командировке и др.) его заместитель или лицо, исполняющее его обязанности.

1.8. Руководство, организация и проведение работы по охране труда возлагаются на старшего охраны объекта.

1.9. На территории охраняемых объектов, где имеются строительные подъемные механизмы, траншеи, колодцы подземных коммуникаций, установки высокого напряжения, хранилища горюче-смазочных материалов, кислот, газов и другие сооружения повышенной опасности несение службы работниками охраны осуществляется в соответствии с правилами безопасности для работников, производящих работы на этих объектах.

1.10. Контроль за проведением работы по охране труда и пожарной безопасности осуществляют контролирующие органы и службы, вышестоящие организации, первые руководители (директор, управляющий строительством, руководитель проекта, главный инженер), инженер по охране труда и другие лица, имеющие на это право.

1.11. В целях повышения уровня подготовки персонала охраны, могут привлекаться (по согласованию) руководители и специалисты соответствующих подразделений.

1.12. Каждый работник охраны должен знать правила оказания первой доврачебной помощи гражданам с признаками нарушения дыхания, остановки сердца при внезапных заболеваниях и различных травмах.

1.13. В помещениях КПП или в караульных помещениях должны быть уголки по охране труда и пожарной безопасности, инструкции по охране труда, аптечки с медицинскими средствами и медикаментами для оказания первой медицинской помощи пострадавшим.

1.14. В аптечках должна храниться опись вложений с указанием даты получения медикаментов, подлежащих периодическому обновлению.

1.15. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно извещает администрацию охраняемого объекта и непосредственного руководителя. Расследование и учет несчастных случаев на производстве осуществляется в соответствии с требованиями Трудового кодекса Российской Федерации.

1.16. Работники охраны в случае обнаружения неисправностей оборудования, приспособлений, других опасных производственных факторов, могущих повлечь несчастный случай на производстве, уведомляет об этом администрацию охраняемого объекта и непосредственного руководителя.

1.17. Работники охраны обязаны четко знать и выполнять требования инструкции по охране труда для охранника.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы охранник должен:

— надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, надеть спецобувь, надеть головной убор;

— при передвижении по территории строительной площадки поверх головного убора надеть каску;

— проверить исправность ворот (путем их открытия и закрытия) и стопорных устройств на них, эстакады для досмотра транспорта, смотровых вышек, турникетов и т.п.;

— убедиться в укомплектованности медицинской аптечки;

— обойти маршрут безопасного движения на охраняемой территории и в необходимых случаях посыпать его песком;

— убедиться в наличии и исправности средств связи, сигнальных устройств и предупреждающих знаков, приборов охранно-пожарной сигнализации, средств пожаротушения и водоснабжения, электронагревательных приборов, печного отопления, ограждения с предупредительными надписями и сигнального освещения в ночное время у мест производства земляных работ (ямы, котлованы и траншеи и т.д.).

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ,

В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ, ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

3.1. Обход территории охраняемого объекта охранники должны совершать по разработанному маршруту. В вечернее и ночное время суток при обходе территории пользоваться электрофонарем. Маршрут должен проходить по участкам территории, свободным от захламленности, ям, траншей, канав, кюветов, колодцев подземных коммуникаций, резервуаров с водой и т.п. Пешеходные дорожки и проходы в необходимых случаях на маршруте посыпаются песком. При обходе территории работники охраны должны соблюдать меры личной безопасности на опасных участках маршрута.

3.2. При проходе по территории строительного объекта работники охраны не должны находиться под поднимаемым грузом или лесами, на которых производятся работы.

3.3. Территория объекта по периметру и внутренние объекты охраны с наступлением темноты должны быть освещены с таким расчетом, чтобы имелась возможность производить обозрение труднодоступных для охраны мест и подходов к ним.

3.4. В ненастную погоду и зимнее время года лицам, несущим службу на обходных постах, разрешается через определенные промежутки времени пользоваться местами обогрева и укрытия, порядок пользования которыми устанавливается руководителями охраны объекта.

3.5. На постах, у проездных ворот должен быть определен безопасный порядок досмотра транспортных средств работниками охраны и место нахождения их при движении транспорта («уголок безопасности»). Досмотр транспорта разрешается проводить после полной его остановки только с помощью эстакад, которые должны быть не ниже бортов грузовых автомобилей, иметь площадь не менее 1 кв.м, со ступеньками и перилами для безопасного подъема и спуска работников охраны, или с помощью специальных лестниц с фиксирующими крючьями.

3.6. Перед пропуском транспорта с территории объекта работник охраны обязан остановить его, произвести досмотр и проверку вывозимой продукции, открыть проездные ворота, закрепить их специальными крюками или фиксаторами и встать в строго определенное безопасное место («уголок безопасности»).

3.7. При управлении механизированными воротами необходимо:

— снять запирающее устройство, если створки ворот дополнительно им закрыты;

— убедиться в отсутствии людей, транспорта и посторонних предметов в зоне движения створок ворот. Открытие и закрытие производить только нажатием соответствующих кнопок на пульте до отключения привода и остановки створок в крайних положениях;

— при возникновении шума, вибрации створок ворот и механизмов прекратить работу и сообщить о неисправности непосредственному руководителю, администрации охраняемого объекта. По окончании работы створки ворот должны быть установлены в положении «закрыто». Створки немеханизированных ворот в открытом состоянии должны быть зафиксированы стопорным устройством. Особую осторожность необходимо соблюдать при открытии немеханизированных ворот во время сильных порывов ветра. Для облегчения труда работников охраны на контрольно-проездных пунктах и беспрепятственного проезда транспорта необходимо использовать шлагбаумы и натяжные тросы, цепи, а также иметь знаки безопасности в соответствии с требованиями ПДД.

3.8. На складах материалов не допускается курение, разведение огня, пользование керосиновыми лампами, свечами. Постовые обязаны следить, чтобы складам и прилегающей к ним территории не угрожала опасность от огня. Они должны знать правила пользования первичными средствами пожаротушения, противопожарным инвентарем, средствами связи.

3.9. При пользовании печами, электронагревательными и другими электроприборами, установленными по согласованию с пожарной частью объекта на КПП и в местах обогрева необходимо соблюдать следующие правила:

— электронагревательные приборы должны быть с закрытой спиралью заводского изготовления и установлены на несгораемые подставки на безопасном расстоянии от стен и других элементов строительных конструкций. В процессе эксплуатации электросети и электроприборов воспрещается подвешивать электропроводку на гвоздях и заклеивать ее обоями, применять электропровода с поврежденной изоляцией, некалиброванные (самодельные) предохранители, обертывать электрические лампы бумагой или материей, использовать электропровода и ролики для подвешивания картин, наглядной агитации, одежды и других предметов. При наличии печного отопления оно перед началом отопительного сезона должно быть проверено и отремонтировано. У каждой печи на деревянном полу должен быть прибит предтопочный металлический лист размером не менее 50х70 см.

3.10. При эксплуатации печного отопления запрещается:

— растапливать печи с использованием бензина, керосина, дизельного топлива, других легковоспламеняющихся жидкостей;

— оставлять топящиеся печи без присмотра;

— сушить и складировать на печах дрова, одежду и другие сгораемые предметы и материалы;

— топить углем, коксом печи, не приспособленные для этих целей;

— применять дрова, длина которых превышает размеры топки. Перед растопкой печи нагоревшую золу, шлак, уголь, необходимо удалить в специально отведенное место, исключив возможность возгорания.

3.11. Работникам охраны при несении службы на стационарных и обходных постах запрещается:

— выполнять работы, которым работник охраны не обучен и не проинструктирован;

— допускать на рабочее место (КПП, пост и т.д.) лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;

— оставлять пост, маршрут, за исключением случаев оказания помощи в предотвращении правонарушений, пострадавшим при аварийных ситуациях, несчастных случаях и задержании преступников;

— отклоняться от безопасного маршрута движения при обходе территории охраняемого объекта без достаточных на то оснований;

— пользоваться электронагревательными приборами с открытой спиралью и кустарного изготовления, ремонтировать электроприборы и оставлять их включенными без присмотра;

— прикасаться к оборванным электропроводам, становиться на них;

— курить в неустановленных местах, допускать разведение костров, сжигание тары и производственных отходов вблизи охраняемых объектов;

— использовать для досмотра транспорта приставные лестницы без крючьев, другие подсобные предметы, осматривать его с подножек или колес;

— проверять пропуска на право выезда (въезда) во время движения транспорта;

— допускать к управлению воротами с автоматическим приводом посторонних лиц;

— находиться в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.

3.12. В случае заболевания во время несения службы работник охраны должен сообщить об этом непосредственному руководителю, администрации объекта, которые обязаны принять меры к вызову врача или доставке пострадавшего в лечебное учреждение и его замене.

3.13. Работник охраны должен немедленно доложить непосредственному руководителю, в пожарную часть, администрации охраняемого объекта о пожарах и загораниях, стихийных бедствиях, возникших на объекте и в районе поста и, соблюдая меры личной безопасности, организовать мероприятия по устранению опасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшим, предварительно вызвав «скорую помощь» или медицинского работника охраняемого объекта (при наличии).

3.14. При обнаружении граждан с признаками нарушенного дыхания, остановки сердца, внезапных заболеваний и различных травм работники охраны должны оказать им первую доврачебную помощь.

3.15. Работники охраны, заболевшие во время дежурства, а также находящиеся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения отстраняются от несения службы.

3.16. По окончании работы работники охраны должны:

— в отсутствие надобности погасить огонь в печах, электроприборы отключить;

— снять спецодежду, спецобувь привести их в порядок и убрать на хранение в шкаф;

— вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

— поставить в известность непосредственного руководителя обо всех замеченных нарушениях;

— во время следования с работы соблюдать осторожность при переходе улиц, перекрестков, на крутых спусках, где ограничен обзор пути, у остановок транспорта в условиях плохой видимости и гололеда.

3.11 Устанавливать краны-манипуляторы для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами-манипуляторами.
3.12 Установка кранов-манипуляторов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны-манипуляторы для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана-манипулятора в соответствии с руководством по эксплуатации крана-манипулятора, не разрешается.
3.13 Устанавливать краны-манипуляторы следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана-манипулятора при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.
3.14 Оператору (машинисту) запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами).
3.15 Оператор (машинист) должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами-манипуляторами, вблизи линии электропередачи; при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди; при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.
3.16 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, в которых находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органами Ростехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное выполнение работ кранами-манипуляторами.
3.17 Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами-манипуляторами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.
3.18 При перемещении грузов оператор (машинист) должен руководствоваться следующими правилами:
-работать краном-манипулятором можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана-манипулятора. За повреждения, причиненные действием крана-манипулятора вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несет ответственность как оператор (машинист), так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и оператором (машинистом) должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» оператор (машинист) обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
-необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана-манипулятора для каждого вылета;
-перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана-манипулятора. Указанные требования оператор (машинист) должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;
-загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем оператор (машинист) должен предварительно убедиться;
-устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
-при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200—300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана-манипулятора и исправности действия тормозом, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;
-при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;
-перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
-при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
-при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие его следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;
-перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов, подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;
-перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
-укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
-необходимо внимательно следить за канатами; при спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана-манипулятора;
-при наличии у крана-манипулятора двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;
-строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
-при работе крана-манипулятора с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а также если насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;
-работа грейферных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только после перерыва в работе крана, после того как грейфер будет опущен на землю;
-опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.
3.19 Производство работ кранами-манипуляторами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана-манипулятора в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 50 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.
Безопасные расстояния от частей крана или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют: при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.
В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном-манипулятором в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.
3.20 Оператор (машинист) не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана-манипулятора и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана-манипулятора на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю (дата, время, подпись)».
Работа кранов-манипуляторов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
3.21 К выполнению работ во взрыво- и пожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами оператор (машинист) может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.
3.22 При производстве работ оператору (машинисту) запрещается:
-допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях оператор (машинист) должен прекратить работу краном-манипулятором и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами -манипуляторами;
-поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета. Если оператор (машинист) не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;
-опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-манипулятора будет меньше массы поднимаемого груза;

-производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
-подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
-отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;
-освобождать краном-манипулятором защемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
-поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
-укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса канавы или траншеи;
-поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;
-передавать управление краном-манипулятором лицам, не имеющим прав на управление краном-манипулятором, а также допускать к самостоятельному управлению краном-манипулятором учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
-производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;
-поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
-подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
-поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;
-пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
-работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.
3.23 При возникновении неисправностей оператор (машинист) обязан опустить груз, прекратить работу крана-манипулятора и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами-манипуляторами. Так же должен действовать оператор (машинист) в следующих случаях:
-при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана-манипулятора и указанную в его паспорте;
-при недостаточной освещенности места работы крана-манипулятора, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда оператор (машинист) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
-при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана-манипулятора;
-при закручивании канатов грузового полиспаста.

Тои р 97300 001 95

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *